Sylwia was een beeldschoon prerafaelitisch meisje, als een model geplukt uit het atelier van Dante Gabriel Rossetti.
Toen Arnon Grunberg het Engelse woord ‘chisel’ vernoemde, dacht ik onmiddellijk aan mijn poging tot een gedicht ter ere van deze Sylwia.
Sylwia, een knettergekke meid met een zwarte rand. ‘Ik word begrafenisondernemer’, lachte ze mij eens toe. In de sfeervolle film ‘From Hell’ met Johnny Depp kan je een glimp van haar ontwaren tussen de vele tragische meisjes van plezier. Opiumpijp en absint zijn niet vereist. Nog niet.
Hier het gedicht, al is het geen meesterwerk, en van het gebruik van de Engelse taal ben ik ook al niet zo zeker – Sylwia was Poolse en begreep geen Nederlands.
Sculptor, restrain the chisel
Painter, hold back thy brush
Poet your words remain idle
You artists, you all behold, kneel and flush
For Beauty, she looks down upon you
The blue sea colours her eyes from the deep
Desert lands curved her hair with fine gold
Fire made her lips form the silvery mould
Where angels whisper desire in an eternal sleep
Now raise on your feet
And proudly proclaim
In this world no greater need
For one name all enchains
Sylwia
Sylwia
Sylwia
Your perfect body drives me divinely insane.
KARMA
7 jaar geleden

Geen opmerkingen:
Een reactie posten